- 动
- [dòng]
= 動1) дви́гать(ся); передвига́ть(ся)
别动! [bié dòng] — не дви́гаться!; ни с ме́ста!
2) взя́ться (за де́ло); де́йствовать; де́йствие大家都动起来了 [dàjiā dōu dòngqǐlaile] — все взяли́сь за де́ло; все на́чали де́йствовать
3) волнова́ть, тро́гать动人心 [dòng rénxīn] — затро́нуть сердца́ люде́й; заде́ть за живо́е
动公愤 [dòng gōngfèn] — вы́звать всео́бщее возмуще́ние
•- 动笔- 动不动
- 动产
- 动词
- 动荡
- 动工
- 动画片
- 动火
- 动机
- 动静
- 动力
- 动学
- 动乱
- 动脉
- 动脑筋
- 动怒
- 动人
- 动情
- 动身
- 动手
- 动手术
- 动态
- 动弹
- 动听
- 动武
- 动物
- 动物学
- 动物园
- 动向
- 动心
- 动摇
- 动因
- 动用
- 动员
- 动辄
- 动真格的
- 动作* * *(动 сокр. вм. 動)dòngIгл. А1) двигаться, передвигаться, перемещаться, находиться в движении.; шевелиться; также модификатор глаголов, см. ниже, IV站住, 别動! стой и не шевелись!機器輪子動了 колёса машины завертелись (пришли в движение)動也不動 не шелохнуться; замереть неподвижно; затаить дыхание2) действовать, быть деятельным; трудиться, работать大家動起來了 все деятельно взялись за дело勤動 активно работать好(hào)動不好(hào)靜 любить действовать и не любить бездеятельности3) сотрясаться, содрогаться; качаться; шататься, колыхаться風吹草動 ветер дует ― трава колышется4) изменяться, становиться другим, меняться動於顏色 измениться в лице物都在動着 всё всегда становится другим, всё сущее всегда меняется5) изумляться, поражаться; быть задетым (растроганным)使人心動 заставить взволноваться человеческие сердца6) рождаться, появляться на свет; возвращаться к жизни, оживать草木繁動 бурно родятся трава и деревья蟄蟲動矣 куколки насекомых оживаютгл. Б1) двигать, передвигать, переставлять; трогать别動棹子上的東西 не двигай (не трогай) вещи, которые на столе2) приводить в действие, пускать в ход; начинать; приступать к (чему-л.)動干戈 приспускать в ход оружие, начинать войну動腦子(筋) шевелить мозгами3) сотрясать, приводить в содрогание; качать, колыхать驚天動也 устрашать небо и сотрясать землю動樹 колыхать деревья4) приводить в беспорядок, расстраивать; изменять, нарушать內動五臟 расстраивать работу внутренних органов莫之能動 никто не может нарушить этого5) трогать, возбуждать; волновать; стимулировать, воодушевлять大家動了公憤 у всех это вызвало справедливый гнев同氣相動 одинаково настроенные воодушевляют друг друга6) вкушать, потреблять他向來不動牛肉 он никогда не ест говядины這病不宜動葷 при этой болезни противопоказано есть мясноеII сущ.1) действие, деятельность動靜不失其時 отводить должное время действию и должное время бездействию2) смена; круговорот五行之動 смена (круговорот) пяти стихийIII наречие(сокр. от 動輒) при любом поступке, на каждом шагу; при всяком случае, каждый раз, постоянно影片一經上演, 觀衆動以萬計 как только фильм выходил на экран, число зрителей каждый раз составляло десятки тысяч動以經對 каждый раз (в каждом случае) сверяться с каноническими книгамиIV словообр.модификатор результативных глаголов, имеющих значения перемены места или позиции объекта действия, указывающий на положительный результат действия推動 сдвинуть толчком搬動 передвинуть勸動 переубедить推得動 можно сдвинуть, сдвигается搬不動 никак не передвинуть, не передвигается勸不動 никак не переубедишь
Chinese-russian dictionary. 2013.